新聞熱線:0539-7037779

通訊員qq群:97190667

大眾報(bào)業(yè)集團(tuán)主辦

當(dāng)前位置:主頁 > 臨沂大眾網(wǎng) > 文體綜合 >

宋柯高曉松揭秘央視春晚邀約席琳·迪翁內(nèi)幕

2013-01-30 14:51 作者: 來源:本網(wǎng)綜合

      國際巨星席琳·迪翁要上蛇年春晚了,除了會(huì)獨(dú)唱經(jīng)典名曲《我心依舊》外,還要跟我們的民歌天后宋祖英合唱一首中文版的《茉莉花》!昨日,央視春晚劇組公布了這一消息,這也成為趙本山遺憾退出春晚舞臺(tái)后,央視春晚打出最有分量的一張底牌。

      而上月,高曉松曾在微博上發(fā)了一張跟席琳·迪翁在拉斯維加斯錄音室里的合影照片,但他并沒有詳細(xì)說明當(dāng)時(shí)錄音的背景。原來,那天席琳·迪翁錄的正是她將在春晚舞臺(tái)上演唱的《茉莉花》,而促成這次合作的幕后操手,也正是恒大音樂的宋柯和高曉松。

      邀請?jiān)?/span>

      形象健康 泰坦尼克熱 其實(shí)挺簡單

      昨日,宋柯和高曉松接受了南方都市報(bào)專訪,詳細(xì)講述這次幫央視春晚邀請席琳·迪翁的過程。高曉松說,去年7月,總導(dǎo)演哈文找來他和宋柯為蛇年春晚出謀獻(xiàn)策,當(dāng)時(shí)敲定了兩個(gè)重點(diǎn),一個(gè)是年輕化,另一個(gè)是國際化。年輕化就體現(xiàn)在之前的《直通春晚》這個(gè)想法上。而國際化方面,自然是要請一些國際大牌過來了。高曉松在接受采訪時(shí)說,當(dāng)時(shí)他們給了好幾個(gè)國際巨星的名單出來,包括了賈斯汀-比伯、Lady Gaga等,然后跟春晚劇組商討哪個(gè)更合適,而最終敲定的就是席琳·迪翁。

      宋柯分析當(dāng)時(shí)決定請席琳·迪翁的原因,我們是這么考慮的,首先席琳·迪翁在中國的影響力很大,而且她歌迷的年齡段很廣,再加上她形象很健康,審批各方面也好辦。但更重要的一個(gè)考慮,是去年《泰坦尼克號(hào)》3D版電影上映后,又在中國帶起來一陣泰坦尼克熱。高曉松也說,席琳·迪翁演唱的《泰坦尼克號(hào)》主題曲《我心依舊》,可以說是中國人最熟悉的一首英文歌,你看現(xiàn)在KTV里點(diǎn)唱率最高的英文歌,除了《Happy Birthday》就是這首了。"

      邀請過程

      動(dòng)用人脈 敲定檔期 其實(shí)挺順利

      但邀請席琳·迪翁上春晚,也不是隨便說請就請的。檔期問題無疑使最讓人擔(dān)心的,席琳每年在拉斯維加斯的演出就有80多場,這個(gè)級別的藝人,通常要提前一年時(shí)間去敲檔期的,但我們9月份才開始做這件事,當(dāng)時(shí)心里確實(shí)沒底。后來,宋柯跟恒大音樂大老板許家印匯報(bào)了這個(gè)情況,許老板一聽就說,這是很好的一件事,馬上就拍板了。之后,恒大音樂動(dòng)用了各方面的人脈,特別是在美國A EG演出公司的幫助下,跟席琳·迪翁搭上線,他們非常幸運(yùn),春節(jié)期間,席琳正好沒有工作安排,但問題是她那個(gè)時(shí)間正在休假,要讓一個(gè)藝人犧牲掉難得的假期,來上一個(gè)她之前并不了解的節(jié)目,不容易啊。宋柯說。

      為了此事,總導(dǎo)演哈文在去年10月左右還親自去了一趟拉斯維加斯,約見了席琳·迪翁,跟對方表示了足夠的誠意。此后,宋柯的團(tuán)隊(duì)也詳細(xì)給席琳解釋了春晚在中國的影響力,經(jīng)過一番努力,席琳最終答應(yīng)。宋柯說,檔期敲定了,接下來的事情就好辦很多,后來,春晚劇組提出想讓席琳能跟宋祖英合作,唱這首中文版的《茉莉花》,于是我們就去跟席琳介紹宋祖英的身份,以及《茉莉花》這首歌的背景,他們也都答應(yīng)了,所以說這個(gè)過程其實(shí)挺順利的。

      唱《茉莉花》

      老外唱中文歌 其實(shí)說難也不難

      但接下來,還有一個(gè)問題讓哈文和宋高兩人都頗為擔(dān)心,就是完全不懂中文的席琳,是否能唱好《茉莉花》這首歌。于是,去年12月底,作為音樂總監(jiān)的高曉松就飛了一趟拉斯維加斯,在席琳的錄音室里給她錄制了這首中文版《茉莉花》。

      其實(shí)這次錄音也可以看作是一次排練,目的就是讓席琳學(xué)會(huì)唱這首歌,但他們非常專業(yè),連排練也做得跟錄音一樣。高曉松說,為了讓席琳更容易學(xué)懂這些中文歌詞的發(fā)音,他還費(fèi)盡心思去做了一份很特殊的音標(biāo)注釋。但讓他意外的是,當(dāng)天只用了5個(gè)小時(shí),席琳就已經(jīng)把這首歌唱得相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)。

      高曉松在事后也想過席琳為什么如此輕易就能唱好中文歌這個(gè)問題,他覺得因?yàn)橄毡旧硎钦f法語的,其實(shí)法語的發(fā)音有不少跟中文是很接近的。除了發(fā)音,當(dāng)時(shí)為了讓她能唱出這首歌里面的中國韻味,我還教她擺出蘭花指手勢,結(jié)果她還真能唱出那種感覺了,非常厲害。

      出場費(fèi)用價(jià)錢高昂?不便透露 其實(shí)很合理

      對于這次邀請席琳上春晚的演出費(fèi)究竟有多高,宋高兩人則表示不方便透露,但宋柯則強(qiáng)調(diào),這個(gè)價(jià)錢非常合理。

     

     

    (責(zé)任編輯:鄭政)

大眾網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明
1、大眾網(wǎng)所有內(nèi)容的版權(quán)均屬于作者或頁面內(nèi)聲明的版權(quán)人。未經(jīng)大眾網(wǎng)的書面許可,任何其他個(gè)人或組織均不得以任何形式將大眾網(wǎng)的各項(xiàng)資源轉(zhuǎn)載、復(fù)制、編輯或發(fā)布使用于其他任何場合;不得把其中任何形式的資訊散發(fā)給其他方,不可把這些信息在其他的服務(wù)器或文檔中作鏡像復(fù)制或保存;不得修改或再使用大眾網(wǎng)的任何資源。若有意轉(zhuǎn)載本站信息資料,必需取得大眾網(wǎng)書面授權(quán)。
2、已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:大眾網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3、凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非大眾網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。本網(wǎng)轉(zhuǎn)載其他媒體之稿件,意在為公眾提供免費(fèi)服務(wù)。如稿件版權(quán)單位或個(gè)人不想在本網(wǎng)發(fā)布,可與本網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)視情況可立即將其撤除。
4、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請30日內(nèi)進(jìn)行。

 

重磅專題

記者調(diào)查

論壇熱帖

臨沂新聞

新聞聚焦